erbainer yazdı:
Klasik tasavvufi kitablar ile istirşadın esasını mürşidina Yusuf Hemedanî kuddise sırruhdan öğrenmişem:
Alıntı:
XOJA YuSUF HAMADONIY
ODOBI TARIQAT
(Komil) bir shayx bilan bevosita suhbatdan mahrum bo‘lgan murid (Haq yo‘l tolibi) har kuni avliyoulloh toifasi (Xudoning do‘stlari) so‘zlaridan sakkiz varaq (o‘n olti bet) mutolaa etishi kerak. Bu so‘zlar ta’sirida muridning ko‘ngli jonlanadi.
Tarikat Âdâbı risalesinin girişindeki bu ifade çok işime yaramıştır, bihamdillah...
Sizin de işinize yarayacağından eminim; -mücerrebdir- ...

Anlamını herkes anlar diye düşünmüş ve Özbek dilindeki ifadeyi aynen vermiştim. Anlaşılamamış; o halde harfleri düzelterek mânâyı da toparlarsam:
Alıntı:
HOCA YUSUF HEMEDANÎY
ÂDÂBI TARİQAT
(Kamil) bir şeyh ile bi-vasita(aracısız) suhbetden mahrum olan murid (Haq yol talibi) her güni evliyaullah taifesi (Allah dostları) sözlerinden sekkiz varaq (=yaprak) [on altı yüz (=sahife)] mütalaa etmesi gerek. Bu sözler tesirinde müridin gönli canlanıyor....
Dikkat: Tavsiye etmiyor; şart bildiriyor: G-E-R-E-K.(Yusuf Hemedanî bütün Yesevî ve Nakşî silsilelerinin ortak mürşididir. Sözünü tutmak G-E-R-E-K. )